Skip to main content

Posts

Featured

Belajar Bahasa Indonesia Sambil Menterjemah

2026 bermula dengan menghantar tugasan penterjemahan komik sains daripada Bahasa Indonesia ke Bahasa Melayu. Alhamdulillah, selesai dengan jaya walaupun rasa otak macam dah nak terbakar berasap semua! It was fun, I really enjoyed the translation process since I never get Indonesian manuscript before. Dapat belajar banyak juga istilah Indonesia, memang menarik. Mungkin lepas ini bolehlah buat lebih lagi. Kemudian menukang (baca: membaca pruf) buku latihan soalan peperiksaan Sains SPM pula.  Kadang-kadang menghadap skrin komputer lama-lama ni berpinar mata, tapi apakan daya zaman ini edit pun di salinan lembut saja ( soft copy ), lebih mudah dan cepat prosesnya. Berbanding belas-belas tahun dulu, kami masih diberi salinan bercetak untuk disemak. Jadi bertimbunlah set kertas di cubicle masing-masing.  Kredit: myrfa (Pixabay) Begitulah zaman berubah, perlu seiring dengan perkembangan teknologi untuk memudahkan cara kerja. Yang penting ada komputer dan talian internet. Perlukan ser...

Latest posts

Terima Kasih 2025, Selamat Datang 2026!

Panduan Ringkas untuk Penulis Pemula

Selamat Hari Lahir, Emak

Ulasan Buku: Bila Siren (Hati) Berbunyi

Buku yang Ada Karya Saya

Menanti Mentari, Sebuah Catatan Kehilangan dan Kerinduan

Ejaan Tepat Makanan Popular Malaysia

Kenapa Saya Jadi Editor Bebas (Freelance Editor)?

5 Sebab Blog Mudahkan Penulis Pemula

Penterjemahan Sari Kata - Seronok Tapi...